우리민족은 광복 60주년에 즈음하여 비록 통일은 이루지 못하였지만 많은 災殃재앙을 무릅쓰고 크고 작은 발전을 이룩하여 남북이 함께 祝典축전을 갖게 된 것은 뜻 깊은 일이다. 이런 때에 크나큰 업적에는 自負心을 가질만 하나, 못다한 민족의 宿願숙원을 成就하기 위하여는 계속 온갖 노력을 다 해 나갈 다짐을 새롭게 해야 할 것이다.
그리고 잘못된 일들에는 냉철히 반성하고 되도록 빨리 개선하는 슬기를 보여야 한다. 남북의 한민족이 다 같이 크게 잘못하고 있는 일중의 하나는 漢字廢止한자폐지이다. 남북이 모두 한자를 안쓰니 발전이라고 하겠으나 실제로는 크나큰 재앙을 몰고 오고 있음을 깨닫고 한자폐지를 후회하는 베트남처럼 늦어서 손도 쓸 수 없게 되기전에 올바른 대책을 세워야 할것이다. 한자폐지를 외치던해방 직후와 지금은 상황이 바뀌어 이제는 한자를 배워야 한다.
漢字의 가치를 서울大등 명문대가인식
서울대학교가 2004년부터 한자를 신입생에게 교육 시키기로 한 것은 1945년 한글전용을 법으로 정한 이후 처음 듣는 반가운 발표였다. 입학 전에 특별시험을 실시하고 그 결과를 성적에 반영하는 등 한자학습을 義務化의무화했다는 것은 한자에 익숙하지 않은「한글세대」 (현직대통령을 포함한 60대 이하의 대다수 한민족)에게 한자 없는 국어사용의 不便性불편성과 부정확성을 克服극복케 하고 민족사와 전통 고유문화의 傳承전승, 깊이 있는 학술연구, 중국Å일본을 위시한 한자문화권 諸國제국과의 교역 및 문화교류등을 효과적으로 遂行수행케 하는데 때를 노쳐서는 안될 꼭 필요한 措處조처라고 생각된다.
이를 서울대학교가 앞장서서 단행한 것은 분명 先見之明선견지명이다. 국가는 이에 逆行역행하는 법을 지식층 원로들의 충정어린 哀切애절한 呼訴호소를 묵살하면서 공포하였고 70대 중반이상의 漢字解得한자해득 노년층을 제외한 국민대다수인 청소년층은 한자를안배웠기에 한자의 가치를 잘 몰라서 漢字排斥한자배척을 당연시하고 있어 이대로 가면 그들 노년층이 死去사거하는10년 내지 20녀후에는 민족언어 및 문자를 통한 의사전달의 큰 災殃재앙을 豫測예측할 수 있다.
나라는 배척하고 청소년은 기피하는 한자
중국의 영향력이 급신장 함에 따라 한자의 중요성이 갈수록 높아지고 있지만 한자교육의 比重비중은오히려 急落급락하고 있어 우리나라는 문자정책의 위기에 놓여있다. 더구나 중국, 대만, 일본, 싱가폴이 쉬운 한자를 常用상용하고 있고 북한도 이에 뒤질세라 정부주도로 인민학교에서부터 가르치고 있는 이때, 한국만 초등학교에서 안가르처한자를 외면하면 고립될 수밖에 없을 뿐만 아니라 경제, 사회, 문화, 학술, 군사 등의 전문어를 이해할 수 없어 국위와 국익이 크게 손상될 뿐만 아니라 국민지식수준이급격히 低下저하될 수밖에 없다. 거의 전 국민이 한자를 몰라서 입은 被害피해를 詩시로 읊어본다.
중국 專有物 아닌 한자, 東夷가 만든 글이란 說 유력
한자란 漢代한대의 글씨 또는 漢族한족의 문자라는 뜻인데 현대 인류학에서 몽골리안으로 분류되는 황인종이 주인인 동양에서 한대에 꽃을 피운 한자는 漢代以前한대이전 이미 殷代은대부터 쓰기 시작하였다. 어떤 민족이든 문자보다 말이 먼저 있게 마련이다. 문자를 나타내는 우리말을 살펴보면 「글」이란 어휘가 있다. 한자에는 글에 해당하는 어휘로서 「文字문자」가 있으나 「文’문」과 「字자」가 문자를 나타내기 전에는 「契글」을 썼다. 契의 원형에는 바침에 大대가 아닌 木목이였다. 契자를 자세히 보면 나무(木목)에 칼(刀)로 의사교신 符號부호 †, ‡,따위를 새긴 것이다. 이는 말한 자 자신의 기억 되살리기용 일 수 도 있지만 그보다도 자기와 다른 사람들과의 쌍방간 약속, 곧 契約글약 때문에 새겨놓은 것이다. 그러므로 글은 약속의 유형화된 전달수단(文字문자)이다. 글을 나무에 새기다가 큰 거북 등뼈나 큰 즘승의 뼈에도 새기게 되어서 나무木목바침을 큰 거북등뼈등을 상징하는 큰大대로 바꾸었다. 이것이 한자의 原名원명인 契文글문이고 오늘날에는 甲骨文갑골문이라고 한다. 한자란 한족의 글, 즉 漢한글이다.
한자는 한글 이전부터 수 천 년 우리가 써온 漢글
契글은 「계」란 音음 외에 「글」이란 音음(예:契丹)이 있다. 殷代은대 후기(기원전14~11세기)에 짐승의 뼈에 새겼다고 해서 오늘날 甲骨文갑골문이라고 부르는 最初최초의 한자의 원명은 契文계문이었다. 契文계문은 옛 殷은나라 首都수도인 殷墟(지금의 河南省하남성 安陽縣안양현 小屯村소둔촌)에서 1899년에 처음 발견되었다. 東夷(동이Å韓民族한민족)가 한자를 創始창시했다는 說설이 近來근래 유력하게 擧論거론되어 심증이 굳혀져 가고 있는데, 더욱 중요한 것은 이 황인종문자(漢字한자)의 最初名稱최초명칭인 「글(契)」이라는 말을 동방 여러 민족 중에서 유독 우리 韓民族한민족만이 悠久유구한 역사를 거쳐 지금까지 간직하고 있다는 사실이다. 그 말을 가지고 있는 민족이 그 문자를 창제했음이 자명할 진대, 「글」이란 말을 「契」(글이라 소리내는) 字자로 전해온 민족이 인류사상 초유의 표의문자를 탄생시켰으며 그 장본인은 결코 漢族한족이 아닌, 바로 東夷(동이Å홍익인간의 理念下이념하에 예의바르매 존경받는 동방의 큰활 지닌 말 잘 타는 민족)일것이다. 훗날 양질의 종이와 세계최초로 금속활자를 만들고 가장 優秀우수한 문자인 한글을 창제한 騎馬民族기마민족 東夷동이가 體系化체계화한 契文계문이라는 黃人황인세계 공용문자를 만들어 半島沿岸반도연안에 흩어져 있는 거북등뼈등에 巫俗占卦卜辭무속점괘복사, 檀君祭壇 祭祀法단군제단 제사법, 弘益人間 勅文홍익인간 칙문, 예의범절 같은 것으로 생각되는 契文계문을 새겨 가지고 大陸대륙을 말달리며 오가면서 여기저기 퍼트렸는데 이를 상류지배층 중국사람들(漢族한족)이 유용함을 느껴 採擇채택하였을 것이다.
고구려가 중국이란 억지, 한자가 東夷글이란 고지들려
韓族祖上한족조상이 만들고 아직도 쓰고 있는 契글(오늘날의 한자)을 韓契(한글)이라고 부르는 것이 당연하지 않을까? 고구려를 중국역사에 어거지로 넣는 판국에 漢한나라가 만들지도 않은 한자를 이제부터라도괘 韓契한글로 해 볼만도 하다. 이는 마치 漢藥한약을 韓藥한약으로, 漢城한성을 首爾수이로 하는것등과 다를바 없다. 글의 宗主종주인 우리는 字자 대신 원어인 契글을 써서 漢契(또는 漢글)로 할 수 도 있을 것이다. 契글의 名付親명부친(이름붙여준 어버이)이며 創始者창시자일 수 도 있는 우리가 한자를 韓契한글 또는 漢契로 하려면 좀 더 역사적 고증이 필요하거늘 그 작업(漢字뿌리찾기)을 우리말고 누가 할 것인가? 漢族한족이 할 리 만무하고 王仁博士왕인박사로부터 배운 大和族대화족이 하진 않을 것이다. 공교롭게도 세종대왕께서 창제하신 훈민정음을 「한글」이라 불러, 두 글의 名稱명칭이 音음상으로 일치함은 우연이 아니라 神신의 뜻일지도 모른다.
사람의 발과 새의 날개와 수레의 바퀴는 쌍으로 있어야 제구실을 하듯이 한글과 漢한글(또는 韓契한글)은 양발, 양날개, 양바퀴인 것이다.
따라서 우리민족은 지구상에서 가장 훌륭한 표음문자 한글과 가장 훌륭한 표의문자 韓契한글(漢한글)을 倂用병용하는 「최상의 표음표의자를 創製창제하여 함께 驅使구사하는 最理想文字최리상문자 享有民族향유민족」이다. 우리국어는 소리글인 한글(30%)과 뜻글인 韓契한글(漢한글 70%)을 調和조화(한글 사용의 漸進的 增大점진적 증대와 韓契한글, 漢한글, 또는 한자사용의 불편 없는 한도로의 漸進的 縮小점진적 축소)시켜 두글의 장점만을 驅使구사하는 세계으뜸가는 글이 될 수 있다. 그 重且大중차대하고 시급한 역사는 우리 한민족의 몫이다. 전국민의 한자 不混用選好불혼용선호는 북의 남침보다도 더 무서운 것이다. 남침은 국제여론이나 6자회담등을 통해서 沮止저지할 수 있다. 한자문화권의 일원으로서 한자를 폐지한다는 것은 자해행위로서 도저히 있을 수 없는 일이다.
으뜸 표음,표음자 창제, 驅使하는 문자 천재 족 두 날개로 飛上
한자를 알면 중국어와 일어 배우기가 어느 나라 보다 쉽다. 자연. 사회과학의 急激급격한 발달로 가히 爆發的폭발적인 용어의 派生파생과 誕生탄생을 보는데 한자의 卓越탁월한造語力조어력을 빌리지 않고서는 감당치 못할 것이다. 인터넷에 영어가 쓰인 것은 영어가 優秀우수한 언어이라서가 아니라 영어가 발명자의 자국어이기 때문이다. 一音一字一意일음일자일의의 뜻글 한자가 多音多字一意다음다자일의의 소리글 영어보다 훨신 우수하며 인터넷에서도 유리함을중국은 잘 알고 있다. 狂的광적인 한자폐지론자들이여! 還甲환갑이 되었으면 철이들 때도 되었는데, 꿈깨고 이제라도 정신차려라. 그대들이 늘 들먹이는 민족을 위해!
鄭東俊 / 한국 한자 한문능력 검정 회 상임고문, 行博
[ 2009-09-14, 13:48 ]
-------------------------
어휴...
다 좋은데..
漢字混用이 아니라 ( ) 없는 漢字倂用으로 처리하다보니,
'爆發的폭발적' 이런 형식으로 표기가 되어,
너무 읽기가 혼란스럽군요..
차라리 漢字倂用으로 표기하려면 ( ) 있는 병용처리
즉,'爆發的(폭발적)'이런 형식이었으면 좀 더 읽기가 좋았을 것을...이라는 아쉬움이 남네요.
빨갱이들의 어문정책인 한글전용을 따라하는 똥고집이 이나라 국민의 水準과 思考를 低級하고 淺薄한 초등수준화로 끌어내려 결국은 左翼들의 사탕발림 선전,선동에도 쉽게 속아 넘어가는 베트남식 左傾化로 내조국을 망하게 하느니!
끝까지 한번 보시길...
-이런 위대한 나의 祖國, 大韓民國을, 昨今과 같이 淺薄한 低質과 생떼가 판을치는 개판으로 만드는 主犯은 바로 盲目的인 '한글전용'이다!
-이 사회 모든 低級한 사회현상과 혼란은 모두 한글전용 탓이다. 빨갱이들의 어문정책인 한글전용이 우리국민을 쉽고 천박한 말만 쓰게 만들고 언어생활 전반이 뜻을 모르는 소리글자만으로 표기되니 매사 숙고하지 않고 깊이 생각하지도 않는 천박하고 단순한 저수준의 국민으로 愚民化, 單純化시켜 전국민을 좌파들의 즉흥적이고 선동적인 선전선동에 취약한 단순 左傾化된 低質국민으로 만든다. 좌파정권 10년동안에 社會底邊으로 급속하게 擴散,定着되어버린 '盲目的이고 極端的인 한글전용'이 이나라를 망친다.
빨갱이 어문정책인 한글전용이라는 개미지옥에 빠져 한글迷信敎에 취해 漢字를 排斥한 결과로 韓國語의 高級어휘가 사라져가고 있고 이로 인해 韓國語는 쉬운단어와 어휘만 쓰는 淺薄한 초등수준의 언어가 되어 그 사이를 외래어,외국어가 차지하는 사망 5분전의 참으로 참담한 저급언어로 전락하는 지경에 이르렀고.. 30년 후, 韓國人 두사람의 대화는 필경 이리될터인즉...
빨갱이들 어문정책인 한글전용을 똥고집처럼 맹목적으로 따라해 전국민이 英語혼용은 괜찮고 漢字혼용은 안된다는 가히 精神病的 漢字被害妄想症과 한글미신교에 빠져 漢字를 죽이고 전통을 부정하는 左派들 천지로 변해가니 한국어는 高級語彙가 死藏된 단순하고 쉬운 언어로 初等水準化 되어 우리의 國語辭典이 초등학생의 노트두께로 얇아지고 있다. 아프리카 미개국 국어사전도 이보다는 두꺼우리라...
이로인해 국민들의 知的水準과 思考가 갈수록 천박하고 단순해져가 전통단절을 통해 새세상을 만들고자 하는 좌파들의 선전 선동에 극도로 취약한 국민들이 되어가고 이북 빨갱이들의 전통단절의 무기인 漢字폐기(한글전용의 똥고집), 戶主제도 폐지(전통가족제도 붕괴)등등의 左派정책을 멍청하게 따라하니 그들이 만드는 "새세상"이 "개나소나 모두 못사는 새세상"이라는 것도 모르는 멍청이들이 되어간다.
한글전용이 생각하고 熟考하기 싫어하는 단순무식한 국민들로 만든다! 한글전용이라는 惡魔의 늪에서 헤어나지 못한다면 韓國은 반드시 망한다! 한글미신교라는 전민족 愚民化 개미지옥에서 벗어나지 못하면 한민족은 반드시 歷史에서 사라진다!
1->全國民 언어,어휘구사능력의 초등수준화(漢字忌避로 쉽고 單純한 單語만을 使用, 高級語彙의 死藏) 2->全國民 지적수준의 하향평준화 (讀書率의 低下, 知的欲求의 下向平準化) 3->全國民 지적수준의 양극화 (指導層의 西洋留學, 庶民層의 知的劣勢 加速) 4->思考의 단순,愚民化(小說,雜誌外의 高等水準의 冊을 안읽으려 한다.知的水準의低下) 5->左派의 蠢動과 煽動의 日常化(思考가 單純無識化된 愚衆이되어 左傾 社會團體의 위선적인 선전,煽動이 잘 먹힌다) 6->全國民의 좌빨, 左傾化의 一般化 (국민모두가 左翼,좌파들은 위선적으로 愚衆들의 고혈을 빨아먹는 빨갱이임을 망각하고 좌파는 진보이며 善인줄 착각한다) 7->社會의 理念對立 투쟁과 政爭, 혼란의 연속 (아마 現在의 우리상황 아닐까) 8->彼我 區分 없이 빨갱이化의 加速 (이쯤되면 누가 진짜빨갱이인지 피아구분도 안된다) 9->거의 거지수준의 빨갱이 軍隊에게 瞬息間에 赤化 (내부분열 및 프락치의 준동으로 인한 내부混亂을 틈타 經濟,軍事力으로는 比較도 안되는 劣勢인 거지수준의 빨갱이軍隊에게 거의 束手無策으로 순식간에 占領 당한다) 10->大殺戮의 시작 및 內部分裂의 先導役割을 했던 프락치 및 좌빨들의 處刑.(한반도 인구의 절반가까이가 처형되는 大殺戮의 시작은 물론 이북의 聖骨빨갱이들이 아닌 남한내 좌빨 및 프락치들도 모두 죽창으로 처형당해 全滅한다.)
월맹이 남베트남을 점령해 赤化를 완료한 후 남월남내서 암약하던 모든 프락치 및 내부 빨갱이들을 상을 주기는커녕 "한번 배신자는 영원한 배신자다. 저런자들은 사회주의에서도 혼란과 분열을 惹起한다. 총알도 아까우니 죽창으로 모두 죽이라."하여 거의 모두 교화소등에서 죽창으로 처형, 전멸된 사실은 歷史가 증명해 준다. 이런 수순을 빨갱이들은 불과 수십년 전 베트남에서 겪어보았고 赤化에 성공했다.
그간 교육현장에서 사라진 漢字로 인해 천박하고 저열한 문자생활과 언어생활로 熟考하지 않는 단순무식하고 천박한 思考로 자라난 한글전용세대들로 인해 급속히 사회저변이 즉흥적이고 충동적인 무뇌아천지로 좌경화되어 정권이 좌파에게 넘어가게 되었고...좌좀신문인 한걸레신문이 시작했던 한글전용과 가로쓰기가 확산되어 90년대말 조선일보마저도 마지막으로 세로쓰기에서 가로쓰기로 바꾸면서 신문지면도 거의 한글전용으로 변해버려 수많은 인쇄매체들에서 한자가 사라졌고 급기야 컴퓨터와 인터넷의 발달로 급속도로 한글전용이 실생활에 뿌리내리고 한자가 사라지기 시작한 불과 십수년전부터 이 나라는 전국민의 단순무식 愚衆化로 淺薄한 생떼와 좌파의 사탕발림 선전선동이 판을 치는 低質, 저급한 사회로 변해가며 위와같이 漢字를 버린후 비참하게 된 베트남의 사례를 그대로 따라가고 있는 것이니....
그런데 한자혼용논란시 꼭 한자병용을 그 해결책이라고 말하는 愚鈍하고 灰色的인 멍청한자들이 많다. 아..그러나..읽을 때 漢字竝用(한자병용)은 한글전용보다도 더 눈을 混亂스럽게 만들고 可讀性을 떨어뜨리는데.. 어떤면에서는 한글전용보다 더 나쁜, 더 비열한 漢字竝用(한자병용)이다.
세상의 어느나라도 자신들의 言語를 표시하는 文字(로마자,漢字등)를 적고 옆에 괄호( )를 치고 그 발음기호나 다른문자를 二重으로 또 적는 나라는 없다. 유독 지구상에서 바보들이 넘쳐나는 대한민국에서만 한글전용의 문제점을 해결한다는 미명하에 괄호를 치고 漢字 또는 한글을 竝記하는 바보들이 있다. 糊塗策이다..
漢字語에 있어서는 漢字는 원표기문자이고 한글은 고유어를 표기하거나 발음기호를 표기하는 문자일뿐이다. 편의상 한자어를 적을때 한글로만 적을수는 있다. 그러나 漢字를 표기하고 그옆에 이중으로 괄호치고 한글로 발음기호를 이중으로 다시 표기하거나 또는 그반대라도 그 것은 便法이고 糊塗策이다. 세상의 어느나라도 초기 유치원생 문자교육때를 제외하고는 모국어를 적고 그 옆에 발음기호를 병기하는 나라는 없다. 영어문장중에도 혹여나 어려운 단어가 쓰여졌다고 못읽을까봐 그 옆에 괄호치고 발음기호를 적어주는 나라가 있는가!
文字를 모르면 못읽어야 한다. 그것이 당연하다. 모르면 못읽어야 알기위해서 찾아보고 공부하고 생각하고 記憶한다. 그 원문자인 漢字문자를 모르는데 발음기호인 한글로 읽어봤자 그 의미도 모르므로 읽으나마나이다. 한글전용의 확산이 깊이 생각하거나 熟考하지 않는 천박한 族屬으로 만드는것이 큰 문제인데 그것은 한자병용도 마찬가지이다.
따라서 漢字竝用은 한글전용보다 더 눈을 混亂스럽게 하는 糊塗일뿐 좋은 방법이 아니므로 漢字混用을 해야한다. 단 10%~20%의 混用이라도 混用이 의미가 있지 竝用은 無意味 그 자체이고 오히려 가독성을 해쳐 漢字에 더욱 敵愾心을 갖게하고 불필요하다고 느끼게하는 逆效果를 보인다.
읽을 때 한자혼용이 훨씬 부드럽게 읽기 좋다. 한자병용은 可讀性이 상당히 좋지 않으며 글을 쓰기에도 二重으로 중복입력해야 해서 무척 힘들뿐더러 가독성도 안 좋은 漢字竝用(한자병용)은 한글전용의 일부이며 그 부작용을 가리기 위한 호도책일뿐이다..
漢字竝用은 괄호안에 二重으로 중복표기가 됨으로써 可讀性이 많이 떨어지는 逆效果가 있고 글을 쓸 때도 이중입력으로 무척 힘들고 글을 읽을 때도 이중으로 중복표기 때문에 부드럽게 읽기에 무척 방해가 되는바, 한자병용은 입력방법과 눈을 피로하게 하여 不必要하고 가독성을 떨어뜨려 부드러운 독서에 더욱 해롭다.
한자병용은 한글전용의 문제점을 糊塗하기 위한 彌縫策에 불과할 뿐, 근본적으로 한글전용과 같으며 오히려 가독성을 저해하여 漢字에 대한 盲目的인 敵愾心만 더 증폭시키는 역할을 할수 있어 오히려 더 해로울 수 있다....
★ www.interOK.kr /大韓國人의 復活! 나의祖國이 한글전용이라는 개미지옥의 陷穽에 빠져 서서히 淺薄하게 망해가고 있음을 痛歎하면서../많은 세월을 왼손잡이가 正義라 믿고 살아왔으나 그들의 詐欺的인 僞善과 左派獨裁의 惡魔性에 幻滅을 느끼고 錯覺에서 깨어 지금은 徹底한 오른손잡이이며../