超越自我

'지리산에서 히말라야까지, 청천스님의 만행'

超我 2010. 2. 3. 13:29

'지리산에서 히말라야까지, 청천스님의 만행'

오늘자 한겨레신문의 1면하단에 실린 '나는 걷는다 붓다와 함께'..라는 책광고문구다.

위 광고문구를 처음에 흘낏 보고 순간 '웬 만행?' 하며 약간 의아하게 생각하신 분들이 꽤 많을 것이다.

아마 처음 읽어본 순간 위 '만행'을 순간 가장 흔히 쓰이는 蠻行이 연상되어 '웬 만행? ??'하며 흘낏 놀란 후 잠깐 생각해보니 아..그 만행이 아니구나..라고 느낀 경우가 대부분일 것이다.

위 만행을 처음부터 순간적으로 불교에서 말하는 萬行 또는 漫行으로 연상한 사람들이 얼마나 될까.

상당한 時間이 흐른 지금도 위 만행이 萬行인지 또는 漫行인지 궁금하지 아니한가?

이 얼마나 언어생활에 있어서 불필요한 에너지의 浪費인가.

이것이야말로 言語生活을 불필요하게 暗號化 하는 그야말로 蠻行이 아니던가!

'한글전용'이라는 비참한 陷穽에 빠진 우리 韓國語의 참으로 슬픈 現實이다....


===아래는 우리 국어사전의 '만행'이라는 단어에 대한 설명이다...

만행[蠻行][명사] 야만스러운 행위.
  • 만행[萬行][명사] [종교] 불교도나 수행자들이 지켜야 할 여러 가지 행동.
  • 만행[萬幸][명사]  1 아주 다행함.2 만일의 요행.
  • 만행[漫行][명사] 이리저리 한가히 다님.