원음표기주의로 개판 오분전이 되는 한국어
원음표기주의라는 외국어 표기법이 있다.
한글전용론자들이 漢字를 쓰지 못하게 할 요량으로 서구 로마자표기국에만 적용시켜야 할 것을 로마자뿐만 아니라 한자문화권인 中國, 日本 등의 地名, 人名 등 고유명사를 해당국가 발음대로 표기하고 적자는 표기법 主義이다.
그래서 우리는 오랜세월을 北京을 북경으로 불렀었는데 어느때 부터 베이징이 되고 괄호안의 漢字표기도 사라져 갔다.
마찬가지로 毛澤東을 모택동으로 부르고 표기했었는데 어느사이엔가 마오쩌뚱으로 바뀌었고 괄호안의 漢字도 사라졌다.
蔣介石도 장개석에서 장제스로, 胡志明도 호지명에서 호치민으로,....
東京도 동경에서 도쿄로, 廣東省도 광동성에서 광쩌우성으로, 四川도 사천에서 쓰촨으로, 內蒙古도 내몽고에서 네이멍구로, 深圳도 심천에서 션전으로, ....한도 끝도 없이 우리발음을 하지 말고 그들 발음으로 혀를 꼬부리거나 또닥거리라고 한다.
아래 신문기사들의 表記法을 보자.
자기들 내키는대로 저우룬파, 류더화, 우멍다...했다가 주윤발, 류덕화...했다가..
그러면서 中國은 중궈라고 하지 않고 日本은 니뽄이라고 불러주지 않우면서 臺灣은 타이완이라고 한다.
對馬島는 대마도라고도 하다가 쓰시마라고도 하고 지들 꼴리는대로다.
이젠 상해임시정부라는 말도 상하이임시정부라고 할판이고 공자도 꽁쯔, 이태백도 리타이보, 청나라도 칭나라라 할판이다.
...
거의 개판오분전이다.
한나라의 語文政策이 이토록 개판오분전이 된 까닭이 무얼까.
英語혼용은 괜찮고 漢字혼용은 안된다는 가히 精神病的 被害妄想症 으로 漢字만을 죽이고자 하는 一念으로 한글전용론자들이 우리글에서 한자표기를 아예 없앨 목적으로 만든것이 바로 원음표기주의이고 그 때문에 우리 한국어의 외국어표기방법, 특히 같은 한자문화권 내에서 수천년간 우리식 발음대로 발음했던 漢字語까지 원음주의라는 미명하에 엉망으로 표기하게 만든 결과이다..
과연 60년 후, 두사람의 대화.. 가 60년은 커녕 20~30년 내에 그렇게 될것 같다는 비관적인 마음이 드는것은 杞憂일까..
일국의 語文政策이 정말 기가 막힐 정도로 개판이다..
한국어에서 漢字를 죽이면 필연적으로 韓國語도 죽는다!
-->
"어이, 김이박홍진 그네야, 웨어아유고잉? 내가 기브한 햄벅 먹었어?"
"응, 맘하고 패스트푸드점에 가. 거기서 런치 먹고 시스터 퍼포먼스에 셀러브레이트하러 가야해. 햄벅은 스낵할께"
"오케, 근데 오늘 모닝에 중국 지린성 쓰핑에서 온 기프트가 있다고 메세지가 왔던데, 오픈했어? 뭐야?"
"에스, 지린성에 있는 이홍장홍박최 상근이가 광저우 홍따이시에서 쓰촨따지진 80주년 애니버서리를 참석했더니 거기서 저우앤라이를 만났는데 그 와이프가 준 기프트 중에 니 헬쓰에 좋을거 같아서 컬렉트 해서 보냈대"
"굳, 저우앤라이를 만났다구? 와우^^ 그 라오반 아직도 프레쉬 해? 그 사람 산뚱성 단뚱에서 봤을땐 꽤 올드해 보이던데...암튼 내가 이따가 가서 볼께, 땡큐,셰셰"
"부커치^^ 근데 그 사람이 니 성이 너무 길어서 부르기가 베리 디피컬트하대, 니 성이 8글자잖어 ㅋㅋ"
" 응, 그랜드 할머니 할아버지대 부터 부모성을 합쳐서 그래. 아이 성은 16글자가 될거 같아..내성하고 와이프성 8자하고 합쳐야 하잖아...ㅠㅠㅠ"
이러한 형태가 언제쯤 나타날까. 지금도 거의 50~60%~ 가까이 現實이 되어 가고 있고....
漢字만을 죽이고자 혈안이 되어 있는 한글꼴통들의 英語혼용은 괜찮고 漢字혼용은 안된다는 가히 精神病的 被害妄想症 때문에 漢字가 쫓겨난 자리에는 필연적으로 英語가 들어오고,
漢字가 없이 고유어로는 문명어, 개념어의 造語 및 代替가 불가능하기 때문에 그 자리를 英語가 차지할 수 밖에 없기 때문이다.
그리고 漢字를 죽이고자 억지로 도입한 빌어먹을 원음표기주의로 개판 오분전이 되는 한국어 가 되어 중국어 현지발음까지 가세하여 한국어는 개판이 되고...
100년, 200년 후의 韓國語는 과연 어떤 형태로 존재할까. ...
--->
폭행당하는 팬 구하는 유덕화에 네티즌 열광
http://news.nate.com/view/20100222n20096
2003년 타계 홍콩 여배우 메이옌팡, 생전 류더화와 열애
http://news.nate.com/view/20100104n06961
주리첸과 극비 결혼한 류더화, 올 홍콩 연예뉴스 1위에
http://news.nate.com/view/20091221n01764
류더화(劉德華), 리밍(黎明), 리롄제(李連杰), 장쯔이(章子怡).........
저우룬파(周潤發)나 류더화(劉德華)...........
저우룬파(주윤발) 장궈룽(장국영) 류더화(유덕화) 량차오웨이(양조위) 리밍(여명)
...........
--->
혹시 '저우룬파'가 누군지 아세요?
'"저우룬파와 한때 절교" 홍콩 인기 희극배우 우멍다 고백' http://sports.hankooki.com/lpage/lifenjoy/200904/sp2009041607373294470.htm
위 기사에서 우멍다는 누군지 관심은 없지만 .... 저우룬파는 원래 사람이름이고 유명한 사람이니까 위 제목만 보고 금방 누군지 알아야 정상이지요?
다들 금방 아셨나요?
....
잘 모르셨으면 이건 무언가 잘못된 표기방식이지요?
힌트1-중국 영화배우임.
힌트2-........유명한데..........아셨어요?
힌트3-현지문자인 한자표기로는 周潤發 임.
힌트?,...- 위 한자표기를 중국인 현지발음으로는 저우룬파 라고 하고 한국발음으로는 주윤발이라 함
힌트를 1,2....이렇게 여러개를 보고 사람이름을 알아보는것은 뭔가 크게 잘못된 표기방식이지요?
원음표기주의가 이래서 잘못되었다는 겁니다.
원음표기주의자들 주장대로라면 미국사람들이 프랑스의 빠리[파리(Paris, : 빠리)]를 프랑스 현지발음인 빠리로 발음하지 않고 페리스라는 영어식발음으로 빠리를 읽고 표기하는 것도 잘못되었다는 겁니다.
미국인들이 프랑스 빠리를 자기식 발음대로 페리스로 읽고 표기하듯이 우리도 중국의 北京을 북경이라고 발음하고 표기해야 하는데 베이징으로 발음하고 표기하라고 강요당하고 있는 겁니다.
각종언론매체의 표기를 보세요...
원음표기주의....이건 또하나의 망국적인 新로마자事大主義입니다...
이건 망국적인 극단 한글전용론자들의 주장이고, 신 로마자 사대주의자들의 발상인데...그것이 지금 관철되어 온 국민의 혼돈과 우둔화를 재촉시키는 것입니다.
로마자는 원음표기주의가 불가피하다면 동양권, 특히 같은 한자문자문화권에서만큼은 원음표기주의가 아닌 자국발음주의로 해야 한다는 것이지요.
동양 공통문자인 한자에대한 각국의 발음은 틀리고 우리나라도 고유의 발음이 존재하니까요...
위와 같은 예는 무한대로 많습니다...
원음표기주의자들 주장대로...아니 지금 이미 정책화되어 언론 등에서 표기하는대로 보면....
'중국 옌비엔의 옌지시에서 많은 조선족들이....'로'라는 표기를 했을때...
한국사람 100명이 읽었을때 옌비엔, 옌지시가 어딘지 아는 사람 몇이나 될까요?
아니지...中國도 원음표기로 해야하니까....
'중궈 옌비엔의 옌지시에서 많은 조선족들이....' 라고 하는 것이 원음표기에 더 충실한것이겠죠...
심지어는 '조선족'도 '자오센주'라고 원음표기하라고 주장할겁니다....
말도 안되는 주장인데.........그것이 지금의 표기법입니다.
지금 그들의 주장이 정책화되어 차곡차곡 한민족의 정체성을 말살하면서 진행됩니다...
아마 몇십년 후에는....
'중궈 옌비엔의 옌지시에서 자오센주들이....'라고 표기해야 하고 읽어야 하는 시대가 올지도 모릅니다.
위 문장의 우리민족의 정당한 표기법은,
'중국 연변의 연길시에서 많은 조선족들이...' 입니다!!!!!
....비극입니다.
한글전용론자들은 新로마자事大主義들입니다.
그들은 수천년간 써온 한자어를 쓰느니 차라리 로마자를 쓰는 것이 더 옳다고도 주장하고도 있습니다.
일례로 한글학회의 홈페이지를 가보면 게시판 게시글의 목록으로 이동하는 버튼을 대부분의 홈페이지들은 '목록'이라고 표시하고 있는데...한글학회는 한자어에 대한 피해의식때문인지 '목록'이라는 말 대신에 '리스트(List)'라고 표시하고 있습니다....
http://www.hangeul.or.kr/board/view.php?id=discussion&page=2&sn1=&divpage=1&category=2&sn=off&ss=
on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=259
비극입니다.
이대로라면 우리글은 서서히 로마자화 되어갈 것이고 한글은 로마자의 수식어 역할로 전락할겁니다..
....
지금도 많은 언론기사나 서적에서 표기들이 서서히 '호주에서 독소조항(Poison Pill) 에 대한 1주년 토론회 열려.......' 라고 표시해도 될것을,
'오스트렐리아에서 포이즌필(Poison Pill) 에 대한 애니버서리세미나 열려.......'라는 식의 표기로 서서히 한글은 로마문자료기의 수식어로 전락해 가지요?????????
...비극입니다...
'중국 연변의 연길시에서 많은 조선족들이...' 라고 하는 것이 더 확실한 의미전달이 되는데 왜?
'중국 옌비엔의 옌지시에서 많은 조선족들이....'로 표기하자는 거지요??
마찬가지로 한국에서 한국인들끼리 '저우룬파' 라고 표기 하는 것이 더 나을까요?
아니면 '주윤발' 이라고 표기하는 것이 더 나을까요..................
한글전용주의와 원음표기주의..........
심각한 한국언어의 파괴와 퇴행입니다.
따라서 한글전용주의와 원음표기주의를 고집하는 극단적인 한글전용론자들은 한글을 사랑하고 한국에 애국하는 것이 아니고 오히려 한글을 파괴하고 한민족의 언어생활을 혼돈과 파괴로 인도하는 망국적인 매국론자들이라는 겁니다.
...........
이대로라면
한국인들은 서서히....수준이 낮아져서 번성하는 중국과 일본에 흡수되어 사라지는 민족이 될겁니다...
...
또한 일간에서 극단적인 한글전용론자들이 공산주의자들과 같다고 주장하는 이유는,
공산주의자들이 온 인민의 경제적 평등화를 주장하여 온 인민의 경제적 하향평준화를 만들었듯이,
한글전용론자들 또한 온 국민의 문화적, 지적 평등화(문맹률을 없애기 위해 한글전용을 주장했고 맹목적으로 추종하고 있으므로)를 주장하여 온 국민의 문화적, 지적 하향평준화를 이룩해 가고 있기 때문 입니다.
그래서 위 양 주의자들은 국민과 민족을 망해가게 하는 종착점을 향해 달려가는 기관차들로서 동일한 취급을 받고 있는 것입니다.
그 결과는 만주족,거란족 등 중국 역사에서 사라져가느 많은 종족들처럼...문화적 퇴행으로 인하여 서서히 역사에서 사라지는 것입니다.
비극입니다...
......
http://interok.tistory.com/1428
--->
참고로 아래는 위 원음표기법과 관련된 글들이다....
[오픈칼럼] 표기법 유감
http://www.cine21.com/Article/article_view.php?article_id=56750&mm=005003004
“毛澤東이 모택동이지 왜 마오쩌둥인가”
http://www.hanja-edu.com/bbs/view.php?id=notice&no=10
'북경'이냐 '베이징'이냐
http://interok.tistory.com/2041
★ 이 모든것이 좌파의 평등과 右派의 平等 도 구분하지도 못하고 우리사회가 지속적인 혼란과 政爭속에 갈수록 愚民化, 低級化, 左傾化되는 근본적인 원인 을 인식하지 못하는 한심하고 멍청한 右派들 때문에 국민들이 갈수록 해악스런 左派와 한글꼴통들의 무자비한 彈壓에 동조하는 사이비우파들에 속아 멍청해 져 가고 있고 35년전의 越南(베트남)敗亡을 닮아가는 21세기의 大韓民國 처럼 좌파의 의도된 정해진 수순대로 가는것 때문이다.
아래 글들을 다 精讀하고도 극단적 한글전용론의 賣國的인 문제점을 모른다거나 同意하지 않는다면,
분명 당신은 좌파의 평등과 右派의 平等 도 구분하지 못하고 左派가 善이고 右派는 惡이라는 左翼들의 煽動에 洗腦된 소위 '左派'이며 분명 소설류나 선동적인 글이나 읽기 좋아하고 論理的이고 合理的인 고수준의 專門的 論理書들은 읽기 싫어하며 토론하기를 싫어하는 卽興的인 思考와 性向의 사람일 것이다.
만에 하나 당신이 자칭 右派라고 하더라도 당신은 自由와 平等 중에서 擇一하라고 한다면 平等을 택할 수 밖에 없는 프락치의 성향을 가지고 그 역할을 하는 자이거나 그것이 아니라 하더라도 당신들은 뻘갱이를 없애야 하네, 아니네 하면서 백날 울분을 토해봤자 아무 소용없이 백날 떠들어봐야 절대로 막을 수 없는 必敗를 당할 수 밖에 없는 敗者가 될 것이다.
# 아래 글들에서는 한글전용敎育政策의 문제점과 左派와 外勢가 추진한 漢字폐기와 한글전용론의 숨은 함정들을 볼 수 있다. 우리민족은 지금 한글전용이라는 함정에 빠져 그들의 의도대로 左傾化, 愚民化로 가고 있는 것은 아닐까.
國語에 대한 重大한 誤解 - 吳之湖
-韓國兒童의 思考能力 低下現象과 그 原因에 대한 考察-
좌파와 외세가 추진한 漢字폐기의 숨은 의도를 면밀히 분석한 글
-'國漢混用은 民族주체성·東아시아共生·近代學術을 위한 礎石"(김정강)
- [한중일 한자 삼국지·上│中國편]
- [한중일 한자 삼국지·中│日本편]
- [한중일 한자 삼국지·下│韓國편]
- 한글전용 이데올로기 비판-外勢와 左派에 협공당한 東아시아의 漢字
한글전용론의 서양추종 事大主義등 매국성을 볼수있는 글
-'주시경, 최현배, 한글전용론의 허와 실'
-한글전용론자들의 매국적 논리의 一例 ..(한국어가 왜 영어로 찌들어가고 있는지 그 원인을 알 수 있다)
漢字는 中國의 漢族이 만든 문자가 아니다
- 한자창제. 한자 동이족창제...등으로 검색해 보시길.......
- 한자는 우리민족의 글, 한자문화는 우리민족의 문화
- 漢字는 東夷族이 만든 文字(진태하)
漢字를 버린 越南(베트남)이 共産化되는 과정과 中國,日本의 경우 비교 예시
-보라! 조상이 쓰던 한자를 버린 越南(베트남)이 불과 70여년만에 어떻게 共産化, 赤化의 길로 가는지를..
-漢字를 쓰는 中國이 共産化된 이유
-日本에 좌익이 발을 못붙이는 이유
어문,교육정책에서 진정한 愛國 보수세력이 가야할 길
- 韓國語 정상화가 보수운동이 되어야 한다.
- 나는 왜 한글전용론에서 벗어나게 되었는가?
- 왜 좌파는 거의가 다 한글專用論者인가?
# 위 글들을 읽고도 한글전용정책의 문제점을 모른다면, 당신이 左派임을 인정하라!...아니면...
(무단전재 및 재배포 대환영)