흔히 「한글학자」라는 말을 쓰고 있지만, 「한글학자」는 있을 수도 없고, 있지도 않다. 곧 「한글학자」는 「國語學者」 또는 「韓國語學者」라고 해야 옳은 말이다.
더구나 자칭 「한글專用者」라고 하는 이들을 살펴보면, 變節者·表裏不同者·漢盲者 등으로 구별할 수 있다. 과거에는 누구보다도 자신의 著書나 日常生活에서 漢字를 많이 쓴 사람이 「한글학회」의 任員이 된 뒤부터 갑자기 한글專用을 부르짖은 이들을 變節者라 할 수 있고, 個人的으로는 늘 漢字와 더불어 생활하고 子女들에게 漢字를 가르치면서도 밖으로는 한글專用을 부르짖는 이들을 表裏不同者라 할 수 있고, 전연 漢字를 몰라서 부득이 한글專用을 부르짖는 이들을 漢盲者라고 할 수 있다.
이른바 「한글학자」들의 머릿속에 이미 入力되어 있는 漢字知識을 제거한다면 그들은 당장 한낱 無識者가 되고 말 것이다.
한글專用論者가 되기 이전 過去에 써 놓은 그들의 글을 살펴보면, 그들이 「한글학자」가 아니라, 얼마나 純粹한 國語學者였으며, 그 文章이 얼마나 自然스러웠는가를 알 수 있다. 먼저 崔鉉培 선생의 글을 뽑았다. 崔 鉉 培
사람은 누구를 勿論하고 제각기 하나의 人生觀을 가지고 있다. 나도 亦是 오래전부터 생각하여오던 다음과 같은 人生觀을 가지고 있다.
이 地球上에는 갖은 種類의 人類가 棲息하고 있지마는 그들은 도대체 무엇 때문에 살고 있느냐? 어떠한 目的밑에 살고 있느냐? 하는 물음에 對하야 大體 다음과 같은 두가지 對答이 人類 全般을 通한 가장 普遍 妥當한 對答일것이라고 나는 믿는다. 쉽게 말하자면 그 두 갈래란 이러하다. 첫째는 單純히 살기 爲해서 사는 盲目的 「삶」이요, 둘째는 값 있는 것을 創造해내는 「삶」이다.
살기 爲해서 산다는 것은 무엇을 가리킴인가? 그것은 人間뿐만 아니라 宇宙의 모든 生物의 本能인 種族의 繁榮과 幸福을 目的으로하야 살아나감을 가리킴이 아닌가 생각한다. 生命을 創造하고 또 다시 生命을 創造하는 똑같은 일을 끊임 없이 되푸리하여 自己種族을 限없이 이어나가게 할뿐만 아니라 空間的으로도 自己種族을 多數히 繁殖함으로써 幸福한 生活을 營爲하려는 無意識의 意志를 가리킴일 것이다. 그러면 둘째의 값있는 것을 創造한다는 것은 어떠한 意味를 기지고 있는 것일까. 그것은 단지 子孫이 繁榮하고 一個人이 幸福하게 살아가고저 하는 慾望뿐만아니라 값있는 것을 創造해내어 文化를 發達시킴으로써 人類 全體의 幸福을 指向하는 것을 가르킴이 아닌가 생각한다.
過去·現在·未來에 걸쳐 脈脈히 흘러가는 이 두가지 課題中에 어느 時代 어떠한 境遇를 勿論하고 값있는 것을 創造해내는 것이 언제나 人類의 中心課題이였으리라고 나는 믿는다. 그러치만 어떠한 時代를 莫論하고 人類 相互間에 戰爭이 發生한때는 文化寶다도 生命에 對한 觀念이 보다 重하였었다. 그러나 一旦 戰爭이 끝난 다음에는 人類는 반드시 새로운 文化를 登場시켜서 戰爭中에 破壞 或은 消滅된 것을 再建 또는 補充하였던 것이다. 이리하야 文化는 갈수록 過去의 價値基準을 무너트리고 새로운 意識에서 創造하지 않으면 안되었다. 그러므로 文化創造는 人類의 永遠한 使命이요, 또 人類에게 共通으로 賦課된 問題인 것이다.
文化創造란 人類 共通의 目的인 同時에 또한 各民族 個個의 目的이 된다. 우리 朝鮮民族의 當面한 課題도 여기에 있다. 興亡많은 過去의 歷史를 비취어 보더래도 同一民族은 同一民族안에서, 異民族은 異民族 個個히 各其 그 固有한 문화를 가지고 있었다. 이러한 固有文化가 곧 端的으로 各民族의 特性을 나타내었고 또한 그러한 個個의 文化가 接觸·融合함에서 다시 高度의 文化가 抽出되야 漸次 世界文化 創造의 過程을 밟게 된 것이다. 過去 三十六年間 日本 帝國主義의 苛酷한 壓迫은 우리 民族의 膏血을 빨아먹는 同時에 우리의 固有文化를 野蠻的으로 抹殺하려 하였다. 그러한 鐵鎖밑에서 우리의 固有文化는 自然 歪曲되었고 畸形的生長을 하는 수 밖에 없었으나 오늘날 日本 帝國主義의 覆滅로 말미암아 우리는 다시금 우리의 言語 우리의 文化를 찾게 되었다. 그러나 우리가 찾은 文化는 그 恢復期까지 相當히 長時日이 걸릴 定都의 滿身瘡痍를 입은 것이였다.
새로운 우리 文化 創造의 劈頭에 있어서, 이러한 모든 惡條件을 克服하고 참된 文化를 創造하야 우리 民族의 永遠한 基盤을을 마련하는 同時에 넓히 世界文化에 貢獻할 수 있는 힘이 우리들에게 있는가? 있다. 하나 그리하기 爲하여선, 우리는 于先 다음의 몇가지 事實을 銘心해야 할 것이다. 첫째, 우리는 늘 우리의 今次 解放이 우리 스스로의 힘으로 이뤄진 것이 아님을 깊이 생각할 것. 그것은 밖에서 가지고온 물건이며, 따라서 이것을 온전한 우리의 所有로 하랴면 우리는 오로지 過去의 억눌렸던 熱과 힘을 한곳에 뭉쳐 새로운 文化創造에 기우리지 않으면 안될 것이다. 다음은 우리 民族의 當面한 文化的 使命이 무엇인가를 깊이 省察할 必要가 있다.
朝鮮民族은 朝鮮民族의 特殊性을 度外視한 단발거름으로 世界文化 水準에 到達할 수 있다는 自誇心을 버리고 오로지 우리 겨레에 適合한 固有文化의 創造에 全力을 다하여야 할 것이다. 大盖 어느 民族을 莫論하고 自己民族 固有의 特質에서 遊離된 文化를 創造한 民族은 없다. 槪括的으로 보더라도 洋의 東西를 달리하는 두 民族에 잇어서 그 皮膚와 骨格이 分明히 相異하듯이 그 生活樣式이나 精神生活이 根本的으로 다름은 이 兩大民族이 몇千年前부터 제각기 그 特質을 붸아서 生活하여온 結果가 아닐까. 近世에 이르러 交易이 殷盛해짐을 따라 東西의 精神的 距離는 漸次 縮小되는 反面 各者는 相對者의 特殊性을 明白히 認識하는 同時에 서로 相對者의 長點을 吸收하기 시작하였다. 그러나 그 吸收方法에 있어서는 依然히 自己民族 固有의 文化를 基礎로 하고 스스로의 環境과 性質에 맞도록 吸收함으로써 自己民族의 特質을 더욱 빛내었을 뿐만 아니라 政治的으로도 鞏固한 地盤을 갖게 된 것이다.
지금 우리 朝鮮은 쏘비에트의 共産主義와 美國의 民主主義, 이 세계 兩大文化의 接觸點이 되어있다. 우리 朝鮮을 에워싸고 있는 이러한 두 갈래의 强大한 문화는 우리 文化創造의 見地로선 우리들에게 하나의 좋은 機會를 준 것이라고 볼 수도 있다. 우리는 지금 直接 눈으로 보고 귀로 들어서 이 兩大文化의 特質을 批判하고 反芻하고 吸收할 수 있는 立場에 있다. 그러나 自己의 土臺를 버리고 單純히 盲目的으로 外來文化에 耽溺·追從하기만 한다면 오히려 큰 害毒을 우리에게 나길 것이다. 어디까지 우리의 體質에 알맞도록 吸收해야만 비로소 우리 民族의 榮養이 될 것이며, 幸福을 招來할 것이며, 나아가서는 우리 民族의 두터운 政治的 基盤을 마련할 것이라고 나는 믿는다.
그러면 알맞는 文化란 어떤 것일까? 그것은 깊이 깊이 自己에 立脚해서 批判한 다음 取捨·選擇할 것이므로 抽象的으로 어떠타는 것은 말할 수 없다. 그러나 무릇 이러한 自覺밑에서의 行動이라면 바로 우리 朝鮮文化를 創造하는데 直結될 것이라 생각한다.
빨갱이들의 어문정책인 한글전용을 따라하는 똥고집이 이나라 국민의 水準과 思考를 低級하고 淺薄한 초등수준화로 끌어내려 결국은 左翼들의 사탕발림 선전,선동에도 쉽게 속아 넘어가는 베트남식 左傾化로 내조국을 망하게 하느니!
끝까지 한번 보시길...
-이런 위대한 나의 祖國, 大韓民國을, 昨今과 같이 淺薄한 低質과 생떼가 판을치는 개판으로 만드는 主犯은 바로 盲目的인 '한글전용'이다!
-이 사회 모든 低級한 사회현상과 혼란은 모두 한글전용 탓이다. 빨갱이들의 어문정책인 한글전용이 우리국민을 쉽고 천박한 말만 쓰게 만들고 언어생활 전반이 뜻을 모르는 소리글자만으로 표기되니 매사 숙고하지 않고 깊이 생각하지도 않는 천박하고 단순한 저수준의 국민으로 愚民化, 單純化시켜 전국민을 좌파들의 즉흥적이고 선동적인 선전선동에 취약한 단순 左傾化된 低質국민으로 만든다. 좌파정권 10년동안에 社會底邊으로 급속하게 擴散,定着되어버린 '盲目的이고 極端的인 한글전용'이 이나라를 망친다.
빨갱이 어문정책인 한글전용이라는 개미지옥에 빠져 한글迷信敎에 취해 漢字를 排斥한 결과로 韓國語의 高級어휘가 사라져가고 있고 이로 인해 韓國語는 쉬운단어와 어휘만 쓰는 淺薄한 초등수준의 언어가 되어 그 사이를 외래어,외국어가 차지하는 사망 5분전의 참으로 참담한 저급언어로 전락하는 지경에 이르렀고.. 30년 후, 韓國人 두사람의 대화는 필경 이리될터인즉...
빨갱이들 어문정책인 한글전용을 똥고집처럼 맹목적으로 따라해 전국민이 英語혼용은 괜찮고 漢字혼용은 안된다는 가히 精神病的 漢字被害妄想症과 한글미신교에 빠져 漢字를 죽이고 전통을 부정하는 左派들 천지로 변해가니 한국어는 高級語彙가 死藏된 단순하고 쉬운 언어로 初等水準化 되어 우리의 國語辭典이 초등학생의 노트두께로 얇아지고 있다. 아프리카 미개국 국어사전도 이보다는 두꺼우리라...
이로인해 국민들의 知的水準과 思考가 갈수록 천박하고 단순해져가 전통단절을 통해 새세상을 만들고자 하는 좌파들의 선전 선동에 극도로 취약한 국민들이 되어가고 이북 빨갱이들의 전통단절의 무기인 漢字폐기(한글전용의 똥고집), 戶主제도 폐지(전통가족제도 붕괴)등등의 左派정책을 멍청하게 따라하니 그들이 만드는 "새세상"이 "개나소나 모두 못사는 새세상"이라는 것도 모르는 멍청이들이 되어간다.
한글전용이 생각하고 熟考하기 싫어하는 단순무식한 국민들로 만든다! 한글전용이라는 惡魔의 늪에서 헤어나지 못한다면 韓國은 반드시 망한다! 한글미신교라는 전민족 愚民化 개미지옥에서 벗어나지 못하면 한민족은 반드시 歷史에서 사라진다!
1->全國民 언어,어휘구사능력의 초등수준화(漢字忌避로 쉽고 單純한 單語만을 使用, 高級語彙의 死藏) 2->全國民 지적수준의 하향평준화 (讀書率의 低下, 知的欲求의 下向平準化) 3->全國民 지적수준의 양극화 (指導層의 西洋留學, 庶民層의 知的劣勢 加速) 4->思考의 단순,愚民化(小說,雜誌外의 高等水準의 冊을 안읽으려 한다.知的水準의低下) 5->左派의 蠢動과 煽動의 日常化(思考가 單純無識化된 愚衆이되어 左傾 社會團體의 위선적인 선전,煽動이 잘 먹힌다) 6->全國民의 좌빨, 左傾化의 一般化 (국민모두가 左翼,좌파들은 위선적으로 愚衆들의 고혈을 빨아먹는 빨갱이임을 망각하고 좌파는 진보이며 善인줄 착각한다) 7->社會의 理念對立 투쟁과 政爭, 혼란의 연속 (아마 現在의 우리상황 아닐까) 8->彼我 區分 없이 빨갱이化의 加速 (이쯤되면 누가 진짜빨갱이인지 피아구분도 안된다) 9->거의 거지수준의 빨갱이 軍隊에게 瞬息間에 赤化 (내부분열 및 프락치의 준동으로 인한 내부混亂을 틈타 經濟,軍事力으로는 比較도 안되는 劣勢인 거지수준의 빨갱이軍隊에게 거의 束手無策으로 순식간에 占領 당한다) 10->大殺戮의 시작 및 內部分裂의 先導役割을 했던 프락치 및 좌빨들의 處刑.(한반도 인구의 절반가까이가 처형되는 大殺戮의 시작은 물론 이북의 聖骨빨갱이들이 아닌 남한내 좌빨 및 프락치들도 모두 죽창으로 처형당해 全滅한다.)
월맹이 남베트남을 점령해 赤化를 완료한 후 남월남내서 암약하던 모든 프락치 및 내부 빨갱이들을 상을 주기는커녕 "한번 배신자는 영원한 배신자다. 저런자들은 사회주의에서도 혼란과 분열을 惹起한다. 총알도 아까우니 죽창으로 모두 죽이라."하여 거의 모두 교화소등에서 죽창으로 처형, 전멸된 사실은 歷史가 증명해 준다. 이런 수순을 빨갱이들은 불과 수십년 전 베트남에서 겪어보았고 赤化에 성공했다.
그간 교육현장에서 사라진 漢字로 인해 천박하고 저열한 문자생활과 언어생활로 熟考하지 않는 단순무식하고 천박한 思考로 자라난 한글전용세대들로 인해 급속히 사회저변이 즉흥적이고 충동적인 무뇌아천지로 좌경화되어 정권이 좌파에게 넘어가게 되었고...좌좀신문인 한걸레신문이 시작했던 한글전용과 가로쓰기가 확산되어 90년대말 조선일보마저도 마지막으로 세로쓰기에서 가로쓰기로 바꾸면서 신문지면도 거의 한글전용으로 변해버려 수많은 인쇄매체들에서 한자가 사라졌고 급기야 컴퓨터와 인터넷의 발달로 급속도로 한글전용이 실생활에 뿌리내리고 한자가 사라지기 시작한 불과 십수년전부터 이 나라는 전국민의 단순무식 愚衆化로 淺薄한 생떼와 좌파의 사탕발림 선전선동이 판을 치는 低質, 저급한 사회로 변해가며 위와같이 漢字를 버린후 비참하게 된 베트남의 사례를 그대로 따라가고 있는 것이니....
그런데 한자혼용논란시 꼭 한자병용을 그 해결책이라고 말하는 愚鈍하고 灰色的인 멍청한자들이 많다. 아..그러나..읽을 때 漢字竝用(한자병용)은 한글전용보다도 더 눈을 混亂스럽게 만들고 可讀性을 떨어뜨리는데.. 어떤면에서는 한글전용보다 더 나쁜, 더 비열한 漢字竝用(한자병용)이다.
세상의 어느나라도 자신들의 言語를 표시하는 文字(로마자,漢字등)를 적고 옆에 괄호( )를 치고 그 발음기호나 다른문자를 二重으로 또 적는 나라는 없다. 유독 지구상에서 바보들이 넘쳐나는 대한민국에서만 한글전용의 문제점을 해결한다는 미명하에 괄호를 치고 漢字 또는 한글을 竝記하는 바보들이 있다. 糊塗策이다..
漢字語에 있어서는 漢字는 원표기문자이고 한글은 고유어를 표기하거나 발음기호를 표기하는 문자일뿐이다. 편의상 한자어를 적을때 한글로만 적을수는 있다. 그러나 漢字를 표기하고 그옆에 이중으로 괄호치고 한글로 발음기호를 이중으로 다시 표기하거나 또는 그반대라도 그 것은 便法이고 糊塗策이다. 세상의 어느나라도 초기 유치원생 문자교육때를 제외하고는 모국어를 적고 그 옆에 발음기호를 병기하는 나라는 없다. 영어문장중에도 혹여나 어려운 단어가 쓰여졌다고 못읽을까봐 그 옆에 괄호치고 발음기호를 적어주는 나라가 있는가!
文字를 모르면 못읽어야 한다. 그것이 당연하다. 모르면 못읽어야 알기위해서 찾아보고 공부하고 생각하고 記憶한다. 그 원문자인 漢字문자를 모르는데 발음기호인 한글로 읽어봤자 그 의미도 모르므로 읽으나마나이다. 한글전용의 확산이 깊이 생각하거나 熟考하지 않는 천박한 族屬으로 만드는것이 큰 문제인데 그것은 한자병용도 마찬가지이다.
따라서 漢字竝用은 한글전용보다 더 눈을 混亂스럽게 하는 糊塗일뿐 좋은 방법이 아니므로 漢字混用을 해야한다. 단 10%~20%의 混用이라도 混用이 의미가 있지 竝用은 無意味 그 자체이고 오히려 가독성을 해쳐 漢字에 더욱 敵愾心을 갖게하고 불필요하다고 느끼게하는 逆效果를 보인다.
읽을 때 한자혼용이 훨씬 부드럽게 읽기 좋다. 한자병용은 可讀性이 상당히 좋지 않으며 글을 쓰기에도 二重으로 중복입력해야 해서 무척 힘들뿐더러 가독성도 안 좋은 漢字竝用(한자병용)은 한글전용의 일부이며 그 부작용을 가리기 위한 호도책일뿐이다..
漢字竝用은 괄호안에 二重으로 중복표기가 됨으로써 可讀性이 많이 떨어지는 逆效果가 있고 글을 쓸 때도 이중입력으로 무척 힘들고 글을 읽을 때도 이중으로 중복표기 때문에 부드럽게 읽기에 무척 방해가 되는바, 한자병용은 입력방법과 눈을 피로하게 하여 不必要하고 가독성을 떨어뜨려 부드러운 독서에 더욱 해롭다.
한자병용은 한글전용의 문제점을 糊塗하기 위한 彌縫策에 불과할 뿐, 근본적으로 한글전용과 같으며 오히려 가독성을 저해하여 漢字에 대한 盲目的인 敵愾心만 더 증폭시키는 역할을 할수 있어 오히려 더 해로울 수 있다....
★ www.interOK.kr /大韓國人의 復活! 나의祖國이 한글전용이라는 개미지옥의 陷穽에 빠져 서서히 淺薄하게 망해가고 있음을 痛歎하면서../많은 세월을 왼손잡이가 正義라 믿고 살아왔으나 그들의 詐欺的인 僞善과 左派獨裁의 惡魔性에 幻滅을 느끼고 錯覺에서 깨어 지금은 徹底한 오른손잡이이며../