[금수강산]이라고 발음하게 되면, ‘禽獸江山’이 되어 “짐승들이 사는 땅”이라는 뜻이 되고 만다.
金昌辰(회원)
-金昌辰(草堂大 교양과 교수)
나는 대학에서 韓國語를 가르친다. 고등학교까지 한글專用 교육을 받은 학생들이 대학에 들어와서 내 수업을 듣는다. 내게 수업을 듣는 학생들 대다수가 한글專用이 옳다고 생각한다.
그래서 엊그제 내가 칠판에 ‘금수강산’이라 적어놓고 학생들에게 물었다. “이 낱말의 뜻이 무엇인지 아는 사람 손 들어 보세요.” 아무도 손을 들지 않았다. 그 이유를 물었더니, 이 낱말을 모두 들어보기는 했으나 그 意味는 아무도 정확히는 모른다 했다. 어떤 학생은 金으로 어쩌구 하며 추측이라도 했으나 나머지는 아예 짐작조차 못하고 있었다.
이것은 오늘날 한글專用 교육이 얼마나 잘못된 일인가를 端的으로 보여주는 事件이다. 우리는 귀에 못이 박히도록 ‘삼천리 금수강산’이라는 말을 듣는다. 그런데 大學生들이 단 한 명도 그 말의 뜻을 모르고 쓰고 있는 것이다. 도대체 이게 正常的인 일이고 바람직한 일인가? 한심한 일이다.
그럴 수밖에 없다. 소리글자인 한글로 ‘금수강산’이라 적어 놓고서 거기서 어떻게 뜻을 알 수 있단 말인가? 한글專用派는 文脈을 통해 意味를 把握할 수 있다 주장한다. 하지만 사실은 수십 명의 학생들이 大學生이 되도록 아무도 文脈을 통해서 ‘금수강산’의 意味를 把握하지 못하고 있지 않는가. 非但 ‘금수강산’만 그러겠는가. 수많은 어려운 漢字語 用語들 太半이 그러할 것이다. 실제로 다른 학과 교수들도 학생들이 학술용어를 잘 이해하지 못해 애를 먹는다고 하소연한다. 그런데 그렇게 되는 이유 중 중요한 두 가지는 학생들이 漢字能力이 부족한 것과 함께 교재가 한글專用으로 되어 있다는 점이다.
이런데도 한글專用派는 文脈을 통해서 낱말의 의미를 파악할 수 있다는 거짓말을 여전히 할 것인가. 억지를 써도 어느 정도 써야지 도저히 말도 안 되는 소리를 수십 년 동안 늘어놓고 있는 것은 罪惡이다. 한글專用한 결과, 학생들의 국어 실력이 이렇게 低下되고 있는데, 한글專用派가 어떻게 責任을 질 것인가? 責任을 질 수 없는 거짓말은 이제 그만 두어야 한다.
나는 학생들에게 다음으로 ‘금수강산’을 읽어보라 했다. 모두가 [금수강산]이라 발음했다. 단 한 명도 이 낱말을 올바르게 발음하지 못했다.
그럴 수밖에 없다. 한글로 ‘금수강산’이라 적어 놓고서는 정확한 發音을 할 수 없다. 世宗大王이 만드신 訓民正音은 傍點을 가지고서 우리말 발음의 高低長短을 정확히 나타냈다. 그래서 訓民正音은 읽으면 누구나 發音을 정확히 할 수 있었다. 하지만 현행 한글은 그 傍點을 없애버리고 긴소리와 짧은소리를 구별하여 적지 않는다. 그렇기 때문에 현행 한글로는 우리말 발음의 高低長短을 적을 수 없다. 곧 현행 한글은 世宗大王이 만드신 訓民正音보다 表音 能力이 떨어지는 글자다. 그래서 현행 한글로는 韓國語 發音을 정확히 적을 수 없다.
요컨대 현행 한글로는 한국어 낱말의 意味는 물론 정확한 發音도 알 수 없다. 이처럼 현행 한글은 韓國語의 發音과 意味 양쪽 모두에서 큰 결함을 지닌 글자다. 한글은 소리글자의 한계 때문에 意味는 처음부터 나타내지 못한다. 뿐만 아니라 소리글자이면서도 우리말 발음조차도 정확히 적지 못하고 있다. 한글은 결코 優秀한 글자가 아닌 것이다.
그런 수준 낮은 엉터리 글자인 한글로 ‘금수강산’이라고 적기 때문에 학생들이 [금수강산]이라고 잘못된 발음을 하는 것이다. ‘錦繡江山’은 [금ː수강산]이라고 첫소리를 긴소리 [금ː]으로 길게 소리내야 표준발음이 된다. 그래야만 “비단에 繡를 놓은 듯한 아름다운 우리 國土”라는 뜻이 된다.
우리 학생들이 발음하는 것처럼 ‘금수’라고 짧게 발음하면 그 뜻이 달라진다. [금수]라고 짧게 발음하는 낱말은 ‘禽獸’다. ‘禽獸’란 ‘짐승’이란 뜻이다. 따라서 [금수강산]이라고 발음하게 되면, ‘禽獸江山’이 되어 “짐승들이 사는 땅”이라는 뜻이 되고 만다. 결국 한글專用을 함으로써 오늘날 韓國人은 우리나라를 “짐승들이 사는 땅”으로 轉落시키고, 그 자신은 ‘인간’이 아닌 ‘짐승’으로 스스로 格下시키고 있는 것이다.
기가 막힌 일이다. 과연 이게 올바른 國語生活인가? 한글專用이란 漢字語의 意味는 물론 發音도 알 수 없게 하는 형편없는 표기 방식이다. 大韓民國 政府는 국민에게 이런 수준 낮은 國語生活을 하라고 ‘國語基本法’으로 强要하고 있다. 정말로 어처구니없는 일이다. 한 나라의 政府가 국민의 國語生活 수준을 높이려고 애써야지 거꾸로 떨어뜨리는 데 힘을 써서야 말이나 되는가?
우리는 이제 이런 不合理한 일을 그만 두어야 한다. 우리가 ‘짐승’이 되고, 우리나라가 ‘짐승 우리’가 될 수는 없지 않는가? 정말로 부끄럽지 아니한가?
빨갱이들의 어문정책인 한글전용을 따라하는 똥고집이 이나라 국민의 水準과 思考를 低級하고 淺薄한 초등수준화로 끌어내려 결국은 左翼들의 사탕발림 선전,선동에도 쉽게 속아 넘어가는 베트남식 左傾化로 내조국을 망하게 하느니!
끝까지 한번 보시길...
-이런 위대한 나의 祖國, 大韓民國을, 昨今과 같이 淺薄한 低質과 생떼가 판을치는 개판으로 만드는 主犯은 바로 盲目的인 '한글전용'이다!
-이 사회 모든 低級한 사회현상과 혼란은 모두 한글전용 탓이다. 빨갱이들의 어문정책인 한글전용이 우리국민을 쉽고 천박한 말만 쓰게 만들고 언어생활 전반이 뜻을 모르는 소리글자만으로 표기되니 매사 숙고하지 않고 깊이 생각하지도 않는 천박하고 단순한 저수준의 국민으로 愚民化, 單純化시켜 전국민을 좌파들의 즉흥적이고 선동적인 선전선동에 취약한 단순 左傾化된 低質국민으로 만든다. 좌파정권 10년동안에 社會底邊으로 급속하게 擴散,定着되어버린 '盲目的이고 極端的인 한글전용'이 이나라를 망친다.
빨갱이 어문정책인 한글전용이라는 개미지옥에 빠져 한글迷信敎에 취해 漢字를 排斥한 결과로 韓國語의 高級어휘가 사라져가고 있고 이로 인해 韓國語는 쉬운단어와 어휘만 쓰는 淺薄한 초등수준의 언어가 되어 그 사이를 외래어,외국어가 차지하는 사망 5분전의 참으로 참담한 저급언어로 전락하는 지경에 이르렀고.. 30년 후, 韓國人 두사람의 대화는 필경 이리될터인즉...
빨갱이들 어문정책인 한글전용을 똥고집처럼 맹목적으로 따라해 전국민이 英語혼용은 괜찮고 漢字혼용은 안된다는 가히 精神病的 漢字被害妄想症과 한글미신교에 빠져 漢字를 죽이고 전통을 부정하는 左派들 천지로 변해가니 한국어는 高級語彙가 死藏된 단순하고 쉬운 언어로 初等水準化 되어 우리의 國語辭典이 초등학생의 노트두께로 얇아지고 있다. 아프리카 미개국 국어사전도 이보다는 두꺼우리라...
이로인해 국민들의 知的水準과 思考가 갈수록 천박하고 단순해져가 전통단절을 통해 새세상을 만들고자 하는 좌파들의 선전 선동에 극도로 취약한 국민들이 되어가고 이북 빨갱이들의 전통단절의 무기인 漢字폐기(한글전용의 똥고집), 戶主제도 폐지(전통가족제도 붕괴)등등의 左派정책을 멍청하게 따라하니 그들이 만드는 "새세상"이 "개나소나 모두 못사는 새세상"이라는 것도 모르는 멍청이들이 되어간다.
한글전용이 생각하고 熟考하기 싫어하는 단순무식한 국민들로 만든다! 한글전용이라는 惡魔의 늪에서 헤어나지 못한다면 韓國은 반드시 망한다! 한글미신교라는 전민족 愚民化 개미지옥에서 벗어나지 못하면 한민족은 반드시 歷史에서 사라진다!
1->全國民 언어,어휘구사능력의 초등수준화(漢字忌避로 쉽고 單純한 單語만을 使用, 高級語彙의 死藏) 2->全國民 지적수준의 하향평준화 (讀書率의 低下, 知的欲求의 下向平準化) 3->全國民 지적수준의 양극화 (指導層의 西洋留學, 庶民層의 知的劣勢 加速) 4->思考의 단순,愚民化(小說,雜誌外의 高等水準의 冊을 안읽으려 한다.知的水準의低下) 5->左派의 蠢動과 煽動의 日常化(思考가 單純無識化된 愚衆이되어 左傾 社會團體의 위선적인 선전,煽動이 잘 먹힌다) 6->全國民의 좌빨, 左傾化의 一般化 (국민모두가 左翼,좌파들은 위선적으로 愚衆들의 고혈을 빨아먹는 빨갱이임을 망각하고 좌파는 진보이며 善인줄 착각한다) 7->社會의 理念對立 투쟁과 政爭, 혼란의 연속 (아마 現在의 우리상황 아닐까) 8->彼我 區分 없이 빨갱이化의 加速 (이쯤되면 누가 진짜빨갱이인지 피아구분도 안된다) 9->거의 거지수준의 빨갱이 軍隊에게 瞬息間에 赤化 (내부분열 및 프락치의 준동으로 인한 내부混亂을 틈타 經濟,軍事力으로는 比較도 안되는 劣勢인 거지수준의 빨갱이軍隊에게 거의 束手無策으로 순식간에 占領 당한다) 10->大殺戮의 시작 및 內部分裂의 先導役割을 했던 프락치 및 좌빨들의 處刑.(한반도 인구의 절반가까이가 처형되는 大殺戮의 시작은 물론 이북의 聖骨빨갱이들이 아닌 남한내 좌빨 및 프락치들도 모두 죽창으로 처형당해 全滅한다.)
월맹이 남베트남을 점령해 赤化를 완료한 후 남월남내서 암약하던 모든 프락치 및 내부 빨갱이들을 상을 주기는커녕 "한번 배신자는 영원한 배신자다. 저런자들은 사회주의에서도 혼란과 분열을 惹起한다. 총알도 아까우니 죽창으로 모두 죽이라."하여 거의 모두 교화소등에서 죽창으로 처형, 전멸된 사실은 歷史가 증명해 준다. 이런 수순을 빨갱이들은 불과 수십년 전 베트남에서 겪어보았고 赤化에 성공했다.
그간 교육현장에서 사라진 漢字로 인해 천박하고 저열한 문자생활과 언어생활로 熟考하지 않는 단순무식하고 천박한 思考로 자라난 한글전용세대들로 인해 급속히 사회저변이 즉흥적이고 충동적인 무뇌아천지로 좌경화되어 정권이 좌파에게 넘어가게 되었고...좌좀신문인 한걸레신문이 시작했던 한글전용과 가로쓰기가 확산되어 90년대말 조선일보마저도 마지막으로 세로쓰기에서 가로쓰기로 바꾸면서 신문지면도 거의 한글전용으로 변해버려 수많은 인쇄매체들에서 한자가 사라졌고 급기야 컴퓨터와 인터넷의 발달로 급속도로 한글전용이 실생활에 뿌리내리고 한자가 사라지기 시작한 불과 십수년전부터 이 나라는 전국민의 단순무식 愚衆化로 淺薄한 생떼와 좌파의 사탕발림 선전선동이 판을 치는 低質, 저급한 사회로 변해가며 위와같이 漢字를 버린후 비참하게 된 베트남의 사례를 그대로 따라가고 있는 것이니....
그런데 한자혼용논란시 꼭 한자병용을 그 해결책이라고 말하는 愚鈍하고 灰色的인 멍청한자들이 많다. 아..그러나..읽을 때 漢字竝用(한자병용)은 한글전용보다도 더 눈을 混亂스럽게 만들고 可讀性을 떨어뜨리는데.. 어떤면에서는 한글전용보다 더 나쁜, 더 비열한 漢字竝用(한자병용)이다.
세상의 어느나라도 자신들의 言語를 표시하는 文字(로마자,漢字등)를 적고 옆에 괄호( )를 치고 그 발음기호나 다른문자를 二重으로 또 적는 나라는 없다. 유독 지구상에서 바보들이 넘쳐나는 대한민국에서만 한글전용의 문제점을 해결한다는 미명하에 괄호를 치고 漢字 또는 한글을 竝記하는 바보들이 있다. 糊塗策이다..
漢字語에 있어서는 漢字는 원표기문자이고 한글은 고유어를 표기하거나 발음기호를 표기하는 문자일뿐이다. 편의상 한자어를 적을때 한글로만 적을수는 있다. 그러나 漢字를 표기하고 그옆에 이중으로 괄호치고 한글로 발음기호를 이중으로 다시 표기하거나 또는 그반대라도 그 것은 便法이고 糊塗策이다. 세상의 어느나라도 초기 유치원생 문자교육때를 제외하고는 모국어를 적고 그 옆에 발음기호를 병기하는 나라는 없다. 영어문장중에도 혹여나 어려운 단어가 쓰여졌다고 못읽을까봐 그 옆에 괄호치고 발음기호를 적어주는 나라가 있는가!
文字를 모르면 못읽어야 한다. 그것이 당연하다. 모르면 못읽어야 알기위해서 찾아보고 공부하고 생각하고 記憶한다. 그 원문자인 漢字문자를 모르는데 발음기호인 한글로 읽어봤자 그 의미도 모르므로 읽으나마나이다. 한글전용의 확산이 깊이 생각하거나 熟考하지 않는 천박한 族屬으로 만드는것이 큰 문제인데 그것은 한자병용도 마찬가지이다.
따라서 漢字竝用은 한글전용보다 더 눈을 混亂스럽게 하는 糊塗일뿐 좋은 방법이 아니므로 漢字混用을 해야한다. 단 10%~20%의 混用이라도 混用이 의미가 있지 竝用은 無意味 그 자체이고 오히려 가독성을 해쳐 漢字에 더욱 敵愾心을 갖게하고 불필요하다고 느끼게하는 逆效果를 보인다.
읽을 때 한자혼용이 훨씬 부드럽게 읽기 좋다. 한자병용은 可讀性이 상당히 좋지 않으며 글을 쓰기에도 二重으로 중복입력해야 해서 무척 힘들뿐더러 가독성도 안 좋은 漢字竝用(한자병용)은 한글전용의 일부이며 그 부작용을 가리기 위한 호도책일뿐이다..
漢字竝用은 괄호안에 二重으로 중복표기가 됨으로써 可讀性이 많이 떨어지는 逆效果가 있고 글을 쓸 때도 이중입력으로 무척 힘들고 글을 읽을 때도 이중으로 중복표기 때문에 부드럽게 읽기에 무척 방해가 되는바, 한자병용은 입력방법과 눈을 피로하게 하여 不必要하고 가독성을 떨어뜨려 부드러운 독서에 더욱 해롭다.
한자병용은 한글전용의 문제점을 糊塗하기 위한 彌縫策에 불과할 뿐, 근본적으로 한글전용과 같으며 오히려 가독성을 저해하여 漢字에 대한 盲目的인 敵愾心만 더 증폭시키는 역할을 할수 있어 오히려 더 해로울 수 있다....
★ www.interOK.kr /大韓國人의 復活! 나의祖國이 한글전용이라는 개미지옥의 陷穽에 빠져 서서히 淺薄하게 망해가고 있음을 痛歎하면서../많은 세월을 왼손잡이가 正義라 믿고 살아왔으나 그들의 詐欺的인 僞善과 左派獨裁의 惡魔性에 幻滅을 느끼고 錯覺에서 깨어 지금은 徹底한 오른손잡이이며../